It Must Have Been Love
Roxette
It Must Have Been Love (Version Originale)
Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence in the bedroom and all around.
Touch me now,
I close my eyes and dream away.
It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched 'til the time had run out.
Make-believing we're together,
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside
I've turned to water like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day,
I dream away.
It must have been love but it's over now,
it was all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
it's where the water flows,
it's where the wind blows.
Ça A Du Être L'Amour
Chuchote-moi des mots sur l'oreiller,
Laisse l'hiver sur le sol.
Je me réveille seule,
Le silence est dans l'air, dans la chambre et partout autour.
Touche-moi maintenant,
Je ferme les yeux et m'échappe dans le rêve.
Ça a du être l'amour mais maintenant c'est fini.
Ça devait être bon, je ne sais comment je l'ai perdu.
Ça a du être l'amour mais maintenant c'est fini.
À partir du moment où tu m'as touchée jusqu'à ce que je m'enfuie.
Faire semblant d'être ensemble,
Que ton coeur m'abrite.
Mais dedans et dehors
Je me suis transformée en eau, comme une larme tombée dans ta paume.
Et c'est un long jour d'hiver,
Je m'enfuie dans le rêve.
Ça a du être l'amour mais maintenant c'est fini.,
C'était tout ce que je voulais,
Maintenant je vis sans.
Ça a du être l'amour mais maintenant c'est fini.,
C'est là où l'eau se met à couler,
C'est là où le vent se met à souffler.
© Toute reproduction, en tout ou en partie est strictement interdite sans le consentement écrit de UniverSound.